Hayda li Blog

Ahla w Sahla! Hayda li Blog la ilna. Bitmanna tzuru wi txiido zzyaara max xiyalkon w aṡḣaabkon w kill hille biḣibbo yitxarrafo xa Libnen. Liġġitna jizi` minna w min teriiḱna, ḣaaḋirna w musta`balna. Iza minḣibb Libnen w caxbo, minḣibba. Iza ḣabbayneeha mniḣkiya, mni`raaha, mniktiba w minxallima. Tfaḋḋalo!

Ntibho!

Liġġitna, ṫaalama niḣna xeeyciin nabaḋna byinboḋ fiya. Ma nḱalliya tmuut. Ḱalliina nxayyica maxna wi n`amminla kill l muṫaṫallibeet tti`aniyye ḣatta tḋall hamzit waṡl bayna w bayn juzurna wil xaalam. Download l keyboard l Libnene min Maxhad l Loġa l Libneniyye xal adrees: http://www.lebaneselanguage.org/lebanesekeyboard

Subscribe la hal blog

Subscribe la keemil l RSS

Aw bi waaṡṫit l email

Ana biḣtirim ḱuṡuṡiyyatkon

Zhur - Flowers

By Hicham Bourjaili On 7:21 PM Under
Zhur

Zzhur killa btidbal, ḣabiibe la tizxal
Fi nhaar killna minruḣ, la ticke w la tis`al
L marj milyeen zhur, ṡnubar, xaraayic w zaxrur
W ca`eeyi` nnixmeen, w la Maryam baḱḱur

Law miir ḣarram li zhur ma mumkin ni`bal
L ḣobb max xiṫra biruḣ, ya Miir la tizġar
Zzanba`jameelo ḣakam, ikliilo min ġaar
La miir w la malak mitlo mahma zzaman ṫaal

Yasmiin w laylak, ya maḣla ssamar wi ssahar
L lawz mni Cbaaṫ zahro ḣeemil la ilna ḱabar
L ward kil ṡobḣ byibke, ya ma aṡaayid nażam

Cheedit ḣa`` w la zur, narjis, xanbar w mantur
`Maar `ronfol lal Amar, l ḣobb mic bi zzhur
Iza ḣabbayt nṡof, ma ḣada ḣabb w żalam


Copyright July 09, 2009 Hicham Khalil Bourjaili
Our Lady of Lebanon, Waterbury, Connecticut, USA



English Version

Flowers


All the flowers will fade, my beloved do not become consternate
One day we all are going to be gone, do not complain nor wonder
The prairie is full of flowers, pine, vine and berries
And red poppies, and cyclamens (1)

Would a prince ban the flowers we shall never accept the decree
Love matches their perfume, O Prince do not be childish
The beauty of the lily is sovereign, its crown from laurel
Neither prince nor king is like it till the end of time

Jasmine and violets, how sweet to sit and chat in the night
The almond flowers have been carrying for us the good news since February
The roses cry every morning, who could count the rimed poems in their honor

A truthful testimony with no deceit, daffodils, ambergris and gillyflowers
Carnations for the Beloved, love does not consist in flowers
If you love be fair, nobody loved and did wrong


Note

1) cyclamens: in Lebanese this flower variety is called literally the incense of Mary.


Copyright July 20, 2009 Hicham Khalil Bourjaili
Our Lady of Lebanon, Waterbury, Connecticut, USA