Hayda li Blog

Ahla w Sahla! Hayda li Blog la ilna. Bitmanna tzuru wi txiido zzyaara max xiyalkon w aṡḣaabkon w kill hille biḣibbo yitxarrafo xa Libnen. Liġġitna jizi` minna w min teriiḱna, ḣaaḋirna w musta`balna. Iza minḣibb Libnen w caxbo, minḣibba. Iza ḣabbayneeha mniḣkiya, mni`raaha, mniktiba w minxallima. Tfaḋḋalo!

Ntibho!

Liġġitna, ṫaalama niḣna xeeyciin nabaḋna byinboḋ fiya. Ma nḱalliya tmuut. Ḱalliina nxayyica maxna wi n`amminla kill l muṫaṫallibeet tti`aniyye ḣatta tḋall hamzit waṡl bayna w bayn juzurna wil xaalam. Download l keyboard l Libnene min Maxhad l Loġa l Libneniyye xal adrees: http://www.lebaneselanguage.org/lebanesekeyboard

Subscribe la hal blog

Subscribe la keemil l RSS

Aw bi waaṡṫit l email

Ana biḣtirim ḱuṡuṡiyyatkon

Axeele Kisirween - Upper Kisirween District

By Hicham Bourjaili On 6:40 PM Under
Axeele Kisirween

Xaziiz ya jabal ta nitirkak wi nruḣ
Ṫare hawek, mayytak ṡafa, ma aḣla samek
Xaṡrak laziiz, ṫa`sak na`e, xiṫrak bifuḣ
La kees w la nees, la nadam, la samar aw sahar balek

Ṡubḣak milyeen xṡafiir bitrandiḣ w biṫṫiir
Zzizeen xam bitwizz wil wizzeel xam bihizz
Huwwe aṡfar w hinne mlawanniin, w caxbak zamiir
Neezil, ci ṫaalix la xindak, ci ḣizzik, ci mizz

Ma aḣla hal axde max finjeen l ahwe
Max aḣla warde wi ḱduda l miḣmarriin
La btifri` nnawme wala ṡṡaḣwe maxil mḣibbiin

Baḣrak ḣeemil daxwe lal able willi baxde
Karmak ḣeemil ḣamle min xinab w tiin
Ġiṡnak aḣla raaye lalli seefaro wil bee`yiin


Copyright June 17, 2009 Hicham Khalil Bourjaili
Our Lady of Lebanon, Waterbury, Connecticut, USA



English Version

Upper Kisirween District

So Dear Mountain, we are leaving you and going
Your air is so fresh, your water so pure, how beautiful is your sky
Your dusk is so lovely, your weather so clear, your perfume is spreading
No cup nor cheerers, no drinking company (1), no chat nor sleeplessness without you

Your morning is full of birds singing and flying
Flies are buzzing and the broom is swinging
It is yellow and they are colored, and your people are blowing their horns
Up and down on your roads to visit you, back and forth

How beautiful to sit and have a cup of coffee
With the most beautiful rose and her red cheeks
It does not matter to sleep or to wake with the beloved

Your sea bears a calling to those who came before and will come after me
Your vineyard is bearing a harvest of grapes and figs
Your palms are the most wonderful flag for those who left and those who are staying


Notes:

1) The noun nadam has two meanings in Lebanese: first sharing the wine or any other alcoholic drink; second regret or remorse.


Copyright July 29, 2009 Hicham Khalil Bourjaili
Our Lady of Lebanon, Waterbury, Connecticut, USA